{"id":1037,"date":"2017-03-24T04:03:04","date_gmt":"2017-03-24T04:03:04","guid":{"rendered":"https:\/\/linguatw.wordpress.com\/?p=1037"},"modified":"2020-05-21T08:23:35","modified_gmt":"2020-05-21T08:23:35","slug":"poema_poem_%e8%a9%a9%e9%81%b8-%e6%af%8d%e9%9b%a3%e6%97%a5%e4%b8%89%e9%a1%8c%e4%b9%8b%e4%b8%80__%e4%bb%8a%e7%94%9f%e4%bb%8a%e4%b8%96","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/chino_intermedio\/poema_poem_%e8%a9%a9%e9%81%b8-%e6%af%8d%e9%9b%a3%e6%97%a5%e4%b8%89%e9%a1%8c%e4%b9%8b%e4%b8%80__%e4%bb%8a%e7%94%9f%e4%bb%8a%e4%b8%96\/","title":{"rendered":"Poema_Poem_\u8a69\u9078 \uff1a\u6bcd\u96e3\u65e5\u4e09\u984c\u4e4b\u4e00__\u4eca\u751f\u4eca\u4e16"},"content":{"rendered":"<h6><img loading=\"lazy\" class=\"aligncenter wp-image-1255\" src=\"https:\/\/www.linguatw.com\/wp-content\/uploads\/2017\/03\/\u6bcd\u96e3\u65e51-300x261.jpg\" alt=\"\" width=\"289\" height=\"253\" \/><strong>English introduction<\/strong><\/h6>\n<p>Let&#8217;s start with the meaning of the term \u6bcd\u96e3. \u6bcd is mother, and here \u96e3 is pronounced in the fourth tone and it means \u53d7\u96e3, to suffer great pain, be in tremendous distress. \u53d7\u96e3 is the word in Chinese to refer to the Passion of Jesus Christ. So, when is the day that each mother goes through great physical pain? When is\u3008\u6bcd\u96e3(n\u00e0n)\u65e5\u3009?<\/p>\n<p>Each year on this day many people celebrate it with cakes, parties and a lot of happiness. And that is the birthday. This poem was written by Y\u00fa Gu\u0101ngzh\u014dng to commemorate his mother. Y\u00fa Gu\u0101ngzh\u014dng is a famous writer, poet, translator, educator and literary critic of great prestige in the Chinese world. This poem is written with simple vocabulary but deep and rich in sentiments. \u3008\u6bcd\u96e3(n\u00e0n)\u65e5\u3009 is a trilogy. Following is the first set of this poem.<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h6><strong>Introducci\u00f3n en Espa\u00f1ol<\/strong><\/h6>\n<p>Antes de todo, voy a explicar el t\u00e9rmino \u6bcd\u96e3.\u00a0 \u6bcd refiere a madre y \u96e3 aqu\u00ed se pronuncia en el cuarto tono y signica \u53d7\u96e3. \u53d7\u96e3 quiere decir sufrir un gran dolor. De hecho, \u53d7\u96e3 es la palabra en chino para referir a la Pasi\u00f3n de Cristo. Entonces, \u00bfcu\u00e1l d\u00eda es cuando cada madre pasa por un gran sufrimiento f\u00edsico? \u00bfQu\u00e9 d\u00eda es el\u3008\u6bcd\u96e3(n\u00e0n)\u65e5\u3009?<\/p>\n<p>Es el d\u00eda del cumplea\u00f1os. Este poema fue escrito por Y\u00fa Gu\u0101ngzh\u014dng para recordar a su madre. Y\u00fa Gu\u0101ngzh\u014dng es un escritor, poeta, traductor, educador y critico literario de gran fama en el mundo de chinohablantes. Es un poema de vocabulario sencillo pero profundo y lleno de sentimientos. \u3008\u6bcd\u96e3(n\u00e0n)\u65e5\u3009 es una trilog\u00eda. Abajo est\u00e1 la primera parte de este poema.<\/p>\n<h4><span style=\"color: #c44f4f;\"><strong>\u4eca\u751f\u4eca\u4e16&#8212;\u6bcd\u96e3\u65e5\u4e4b\u4e00<\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #c44f4f;\"><strong>\u4f5c\u8005\uff1a\u4f59\u5149\u4e2d<\/strong><\/span><\/h4>\n<h3>\u00a0\u4eca\u751f\u4eca\u4e16<\/h3>\n<h3>\u6211\u6700\u5fd8\u60c5\u7684\u54ed\u8072\u6709\u5169\u6b21<\/h3>\n<h3>\u4e00\u6b21\uff0c \u5728\u6211\u751f\u547d\u7684\u958b\u59cb<\/h3>\n<h3>\u4e00\u6b21\uff0c\u5728\u4f60\u751f\u547d\u7684\u544a\u7d42<\/h3>\n<h3>\u7b2c\u4e00\u6b21\uff0c\u6211\u4e0d\u6703\u8a18\u5f97\uff0c\u662f\u807d\u4f60\u8aaa\u7684<\/h3>\n<h3>\u7b2c\u4e8c\u6b21\uff0c\u4f60\u4e0d\u6703\u66c9\u5f97\uff0c\u6211\u8aaa\u4e5f\u6c92\u7528<\/h3>\n<h3>\u4f46\u5169\u6b21\u54ed\u8072\u7684\u4e2d\u9593\u554a<\/h3>\n<h3>\u6709\u7121\u7aae\u7121\u76e1\u7684\u7b11\u8072<\/h3>\n<h3>\u4e00\u904d\u4e00\u904d\u53c8\u4e00\u904d<\/h3>\n<h3>\u56de\u76ea\u4e86\u6574\u6574\u4e09\u5341\u5e74<\/h3>\n<h3>\u4f60\u90fd\u66c9\u5f97\uff0c\u6211\u90fd\u8a18\u5f97<\/h3>\n<span class=\"collapseomatic \" id=\"id6a41bf6539840\"  tabindex=\"0\" title=\"See English Translation\"    >See English Translation<\/span><div id=\"target-id6a41bf6539840\" class=\"collapseomatic_content \">\n<p>*This is not a word by word translation and is done by the poet himself.<\/p>\n<h6><strong>All Throughout This My Life: To Mother<\/strong><\/h6>\n<h6>Translated by Yu Guangzhong<\/h6>\n<p>All throughout this my life<\/p>\n<p>Twice in abandon did I cry.<\/p>\n<p>Once, when my life began;<\/p>\n<p>The other, when yours ended.<\/p>\n<p>The first time, I couldn\u2019t remember but heard from you.<\/p>\n<p>The second, you wouldn\u2019t know even if I told.<\/p>\n<p>Yet all between these two cries<\/p>\n<p>Long our laughter kept ringing<\/p>\n<p>Again and again and again,<\/p>\n<p>Ringing for fully thirty years.<\/p>\n<p>This surely you did not know And surely I can\u2019t forget.<\/p>\n<\/div>\n<h6><\/h6>\n<span class=\"collapseomatic \" id=\"id6a41bf65398c6\"  tabindex=\"0\" title=\"Ver Traducci\u00f3n en Espa\u00f1ol\"    >Ver Traducci\u00f3n en Espa\u00f1ol<\/span><div id=\"target-id6a41bf65398c6\" class=\"collapseomatic_content \">\n<p>Durante el transcurso de mi vida<\/p>\n<p>Dos veces me abandon\u00e9 en el llanto.<\/p>\n<p>Una, cuando mi vida empez\u00f3;<\/p>\n<p>La otra, cuando la tuya termin\u00f3.<\/p>\n<p>De la primera vez no tengo recuerdo pero lo escuch\u00e9 de ti.<\/p>\n<p>De la segunda, no lo sabr\u00e1s aunque te lo diga.<\/p>\n<p>Entre estos dos llantos<\/p>\n<p>Nuestras risas no tienen fin Una y otra vez una y otra vez,<\/p>\n<p>Resonando treinta a\u00f1os completos.<\/p>\n<p>Esto t\u00fa lo sabes y yo no lo olvido.<\/p>\n<h6>Traducido por Yuting<\/h6>\n<\/div>\n<p>\u3010\u7b80\u4f53\u4e2d\u6587\u3011<\/p>\n<h4><span style=\"color: #c44f4f;\"><strong>\u4eca\u751f\u4eca\u4e16&#8212;\u6bcd\u96be\u65e5\u4e4b\u4e00<\/strong><\/span><\/h4>\n<h4><span style=\"color: #c44f4f;\"><strong>\u4f5c\u8005\uff1a\u4f59\u5149\u4e2d<\/strong><\/span><\/h4>\n<h3>\u4eca\u751f\u4eca\u4e16<\/h3>\n<h3>\u6211\u6700\u5fd8\u60c5\u7684\u54ed\u58f0\u6709\u4e24\u6b21<\/h3>\n<h3>\u4e00\u6b21\uff0c \u5728\u6211\u751f\u547d\u7684\u5f00\u59cb<\/h3>\n<h3>\u4e00\u6b21\uff0c\u5728\u4f60\u751f\u547d\u7684\u544a\u7ec8<\/h3>\n<h3>\u7b2c\u4e00\u6b21\uff0c\u6211\u4e0d\u4f1a\u8bb0\u5f97\uff0c\u662f\u542c\u4f60\u8bf4\u7684<\/h3>\n<h3>\u7b2c\u4e8c\u6b21\uff0c\u4f60\u4e0d\u4f1a\u6653\u5f97\uff0c\u6211\u8bf4\u4e5f\u6ca1\u7528<\/h3>\n<h3>\u4f46\u4e24\u6b21\u54ed\u58f0\u7684\u4e2d\u95f4\u554a<\/h3>\n<h3>\u6709\u65e0\u7a77\u65e0\u5c3d\u7684\u7b11\u58f0<\/h3>\n<h3>\u4e00\u904d\u4e00\u904d\u53c8\u4e00\u904d<\/h3>\n<h3>\u56de\u8361\u4e86\u6574\u6574\u4e09\u5341\u5e74<\/h3>\n<h3>\u4f60\u90fd\u6653\u5f97\uff0c\u6211\u90fd\u8bb0\u5f97<\/h3>\n<p>\u5716\u7247\u53d6\u81ea http:\/\/blog.udn.com\/mouse12172001\/22946113<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English introduction Let&#8217;s start with the meaning of the term \u6bcd\u96e3. \u6bcd is mother, and here \u96e3 is pronounced in the fourth tone and it means \u53d7\u96e3, to suffer great pain, be in tremendous distress. \u53d7\u96e3 is the word in Chinese to refer to the Passion of Jesus Christ. So, when is the day that [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[3,10],"tags":[80],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1037"}],"collection":[{"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1037"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1037\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2939,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1037\/revisions\/2939"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/linguatw.com\/lecturaenchino\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}