作者:賴慶雄
從前有個地主(dìzhŭ),請來兩個工人幫忙處理家務(jiāwù)。因為他很愛聽吉利(jílì)的話,就給兩人重新(chóngxīn)取(qŭ)了兩個好聽的名字,一個叫「高升(gāoshēng)」,一個叫「發財(fācái)」。
這年正月初一一大早,依照(yīzhào)習俗(xísú),是要迎接(yíngjiē)財神(cáishén),說說吉利話的。因此(所以)天快亮的時候,地主為了有個吉利的一年,就怪聲怪氣地喊(hăn)著:「高升!高升!」高升住在樓上,一聽地主叫喊,就趕快回答:「下來了!下來了!」地主一聽,心裡很不高興,但是又不能說什麼,只好再叫「發財!發財!」
發財睡在倉庫(cāngkù)裡,倉庫沒有窗子,他張開眼睛一看,到處黑烏烏(hēiwūwū)的,以為天色還早,就高聲回答:「還早!還早!」
地主本來想利用過年,給自己沾(zhān)點喜氣(xĭqì),沒想到◊1事與願違(shìyŭyuànwéi),氣得連話都說不出來。
◊1事與願違(shì yŭ yuàn wéi):發生的事實跟心裡希望的相反。
圖片取自 http://baike.sogou.com/h7757928.htm?sp=l61553133
改寫自《看故事學語文》
【简体中文】
吉利的话
作者:赖庆雄
从前有个地主(dìzhŭ),请来两个工人帮忙处理家务(jiāwù)。因为他很爱听吉利(jílì)的话,就给两人重新(chóngxīn)取(qŭ)了两个好听的名字,一个叫「高升(gāoshēng)」,一个叫「发财(fācái)」。
这年正月初一一大早,依照(yīzhào)习俗(xísú),是要迎接(yíngjiē)财神(cáishén),说说吉利话的。因此(所以)天快亮的时候,地主为了有个吉利的一年,就怪声怪气地喊(hăn)着:「高升!高升!」高升住在楼上,一听地主叫喊,就赶快回答:「下来了!下来了!」地主一听,心里很不高兴,但是又不能说什么,只好再叫「发财!发财!」
发财睡在仓库(cāngkù)里,仓库没有窗子,他张开眼睛一看,到处黑乌乌(hēiwūwū)的,以为天色还早,就高声回答:「还早!还早!」
地主本来想利用过年,给自己沾(zhān)点喜气(xĭqì),没想到◊1事与愿违(shì yŭ yuàn wéi),气得连话都说不出来。
◊1事与愿违(shì yŭ yuàn wéi):发生的事实跟心里希望的相反。
图片取自 http://baike.sogou.com/h7757928.htm?sp=l61553133
改写自《看故事学语文》